人民網(wǎng)
人民網(wǎng)>>國(guó)際

麥德林的國(guó)際詩歌節(jié)

時(shí)元皓
2024年09月11日06:10 | 來源:人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)
小字號(hào)

  費(fèi)爾南多·倫德詩歌集《光芒四射的問題》。

  第三十四屆麥德林國(guó)際詩歌節(jié)海報(bào)。

  費(fèi)爾南多·倫德詩歌集《理想國(guó)的歌聲》,曹誰譯。

  第三十四屆麥德林國(guó)際詩歌節(jié)開幕式現(xiàn)場(chǎng)。
  以上圖片均為時(shí)元皓提供

  7月中旬,在哥倫比亞第二大城市麥德林,拉美地區(qū)最大的詩歌盛會(huì)、世界三大詩歌節(jié)之一的麥德林國(guó)際詩歌節(jié)如期而至。來自40個(gè)國(guó)家的80名詩人帶著各自的詩篇赴會(huì),不同語言的誦讀聲在第三十四屆麥德林國(guó)際詩歌節(jié)回響。

  在城市各處的公共劇場(chǎng),在社區(qū)圖書室,在綠樹掩映的廣場(chǎng)公園,一首首呼應(yīng)本屆詩歌節(jié)主題“星球戀歌”的詩作被不時(shí)吟唱,傳遞出詩人們對(duì)自然的真摯歌頌、對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的深刻反思、對(duì)和平與美好生活的熱切祈盼。

  綠意盎然的詩歌之都

  麥德林市被譽(yù)為“永春之城”,在城中,麥德林河靜靜流淌。河邊公園樹蔭下的躺椅上,市民們或小憩或交談,野生水鳥不時(shí)造訪;公路綠化帶將馬路一分為二,一邊是呼嘯而過的車輛,一邊是慢跑或騎行的市民。搭乘纜車俯瞰全城,一棟棟磚紅色房屋掩映在成行成片的綠色樹木里,四面望去,都是連綿起伏的青山。

  在麥德林市,人與自然和諧相處。麥德林國(guó)際詩歌節(jié)主席、哥倫比亞詩人費(fèi)爾南多·倫德認(rèn)為,自然是詩歌的永恒主題,抒發(fā)“對(duì)大地、對(duì)生命的愛”是詩人的責(zé)任?v覽世界詩歌史,在許多詩作中,詩人情感與大自然深度交織,在古老的英雄史詩《吉爾伽美什史詩》中,主要人物恩奇都不斷摧毀獵人為捕獵設(shè)置的陷阱,體現(xiàn)出熱愛自然、熱愛生命的樸素思想。

  參加本屆詩歌節(jié)的各國(guó)詩人如何歌頌自然?在哥倫比亞詩人利巴爾多·瓦爾德斯看來,“在飛翔與飛翔間,蝴蝶繪制出宇宙,在呼吸與呼吸間,樹木與我們交換氣息”;在厄瓜多爾原住民基奇瓦民族詩人格拉迪斯·楚昆筆下,“風(fēng)在呼嘯,雨在歌唱,帶給我們祖父母的神圣歷史”……

  意大利詩人薩拉·弗洛里安朗誦了自己的詩作《世界的形狀》。印在紙上的詩歌是圓形的,如同地球一般。“我熱愛自然,我相信宇宙萬物將如同紗線一般相互關(guān)聯(lián),最終匯成同一股繩。我們應(yīng)像照顧彼此一樣照顧地球!彼_拉樂觀地告訴筆者,這場(chǎng)關(guān)于地球的“戀歌”必是一曲歡快的歌謠。

  舉辦詩歌節(jié)開幕式的卡洛斯·維耶科露天劇場(chǎng)依山而建,人們席地而坐,在山林的懷抱中感受詩的自然之力。微風(fēng)偶爾掠過,樹葉窸窣作響!霸姼栌幸环N再生的力量。它提醒我們要尊重自然,要注意可持續(xù)發(fā)展!备鐐惐葋唶(guó)家圖書館館長(zhǎng)阿德里亞娜·馬丁內(nèi)斯在致辭中如是說。

  “哥倫比亞地形多樣、植被豐富,這是巨大的自然財(cái)富。人們?yōu)楸Wo(hù)賴以生存的環(huán)境做出許多努力!眰惖聦(duì)筆者說,他希望各國(guó)詩人在今年詩歌節(jié)寫下對(duì)人與自然飽含關(guān)切的詩句,守護(hù)人類共同的地球家園。

  孕育美好的和平祈盼

  在麥德林市西部,著名旅游景點(diǎn)麥德林13區(qū)為群山環(huán)抱。遙望色彩斑斕的街區(qū),好似哪位大手筆的畫家打翻了調(diào)色盤。近看亦如是:墻壁上是天馬行空的彩色壁畫,每一級(jí)臺(tái)階都肆意繪有色彩張揚(yáng)的涂鴉。階梯上、壁畫前,游客熙熙攘攘,當(dāng)?shù)厍嗄臧殡S節(jié)奏明快的音樂起舞。難以想象,這樣明媚多彩的街區(qū)上世紀(jì)還飽受毒品和暴力問題困擾。

  麥德林13區(qū)是麥德林市乃至哥倫比亞的縮影。1964年,哥倫比亞爆發(fā)武裝沖突,此后戰(zhàn)事連綿不斷,長(zhǎng)時(shí)間動(dòng)蕩滋生毒品和暴力等社會(huì)問題。這樣的背景促使倫德在1991年與幾位同仁共同創(chuàng)立麥德林國(guó)際詩歌節(jié),希望詩歌賦予人們信念和希望,讓生活變得更加美好。

  近年來,哥倫比亞國(guó)內(nèi)局勢(shì)趨于穩(wěn)定,和平終現(xiàn)曙光,麥德林變?yōu)樵姼柚肌?chuàng)新之都。麥德林國(guó)際詩歌節(jié)也因提倡和平、團(tuán)結(jié)、正義等人類共同價(jià)值,被聯(lián)合國(guó)教科文組織認(rèn)定為哥倫比亞的文化遺產(chǎn)。

  “詩歌是和平的語言,也是人與人之間和解、擁抱、團(tuán)結(jié)的語言!闭鐐惖乱恢币詠沓珜(dǎo)的,對(duì)這顆星球的愛飽含著對(duì)世界和平的期許。于是,在麥德林國(guó)際詩歌節(jié)上,反思戰(zhàn)爭(zhēng)、向往和平、追求美好生活成為詩人筆下最常見的主題——

  伊拉克詩人穆罕默德·卡爾希寫道,“巴格達(dá)的軀體里燃燒著火焰,這座城市在我心中沒有足夠的根基,無法為我提供迷宮畫廊中永恒旅途的輝煌”;馬丁內(nèi)斯熱切期望,“詩歌能夠在哥倫比亞追求和平與美好的道路上繼續(xù)成為變革的主角”……

  “為了安全,我們必須穿越沙漠和海洋”“順著充氣艇漂流的方向,姐妹倆用手劃著”……在一次朗誦會(huì)上,索馬里裔詩人拉丹·奧斯曼動(dòng)情地讀起這首詩。詩中的敘利亞難民少女冒著生命危險(xiǎn)橫渡大海,同樣去國(guó)離鄉(xiāng)的拉丹·奧斯曼對(duì)此感同身受,“我時(shí)常覺得,自己的一部分身體和靈魂還在索馬里”。她無比希望祖國(guó)早日實(shí)現(xiàn)和平穩(wěn)定,自己能夠回家鄉(xiāng)看看。

  在倫德看來,反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、實(shí)現(xiàn)和平是世界面臨的重要課題,中華文明倡導(dǎo)“中庸”與“和諧”,中國(guó)式現(xiàn)代化體現(xiàn)了獨(dú)立自主、講信修睦,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化注重以人為本、以和為貴,這些思想體現(xiàn)著人文主義底蘊(yùn),蘊(yùn)含著和平的文化內(nèi)涵,中國(guó)為推進(jìn)世界和平發(fā)展貢獻(xiàn)了重要智慧。

  中國(guó)聲音的美妙回響

  麥德林市西北部的半山腰上,幾條纜車線串聯(lián)起主要社區(qū),在山下與地鐵聯(lián)通。一張票、二三十分鐘,居住在城市邊緣的居民便能抵達(dá)市中心。人們普遍認(rèn)為,地理上的聯(lián)通打破不同地區(qū)、不同貧富程度居民的心理隔閡,在增強(qiáng)城市人口流動(dòng)性的同時(shí)提高就業(yè)率,這也是麥德林能夠?qū)崿F(xiàn)轉(zhuǎn)型的原因之一。

  打破隔閡、增進(jìn)溝通,也是舉辦詩歌節(jié)的意義所在!安煌木袷澜纭⒉煌脑姼鑲鹘y(tǒng)、不同的思維方式、不同的解釋世界的聲音在此相遇。”倫德對(duì)筆者說,詩歌可以讓人們以更自然的方式相互理解,彼此支持,“我想促進(jìn)詩人的團(tuán)結(jié),讓大家看到同一個(gè)世界,朝著同一個(gè)方向努力”。

  在詩歌節(jié)活動(dòng)上,當(dāng)?shù)厍嗄曛驹刚呙卓āつ嵛掷瓝?dān)任翻譯,常與詩人們聊天。他說,每個(gè)人都是一個(gè)宇宙,他希望了解他人的宇宙,“來自世界各國(guó)的詩人說著不同語言,有著相異的文化背景。在這里,他們分享各自的際遇和詩篇,我非常享受這樣的互動(dòng)與交流”。

  在為期一周的詩歌節(jié)里,中國(guó)詩歌的聲音在麥德林和周邊城鎮(zhèn)的廣場(chǎng)和劇院中不斷回響,吟誦著一個(gè)又一個(gè)文化交流的動(dòng)人篇章。

  詩歌節(jié)開幕式上,中國(guó)詩人、音樂人蘇陽滿懷深情地為觀眾獻(xiàn)唱中文歌曲《水冰草》。夜幕降臨,觀眾調(diào)亮手機(jī),隨節(jié)奏揮舞,猶如在天空匯聚點(diǎn)點(diǎn)星光。南非詩人莫阿弗里卡·莫卡蒂同臺(tái)演唱,她不懂中文,但歌聲與原作渾然天成。為何配合得如此默契?莫卡蒂告訴筆者,她的歌聲從心而生。

  幾個(gè)住在麥德林市的女孩坐在筆者身后。其中一人說,聽不懂中文并不影響她被音樂感動(dòng),平和卻不失澎湃的歌聲令她仿佛置身廣闊原野;另一個(gè)女孩則信手在紙上用線條堆疊出抽象圖案,既像植物根系蔓延開來,又仿佛高大樹木枝葉四散,又或者,這是她心目中的“水冰草”?

  在以哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯命名的圖書館,一場(chǎng)朗誦活動(dòng)正在舉行。臺(tái)上,中國(guó)詩人曹波深情朗誦;臺(tái)下聽眾中,一位老者認(rèn)真聆聽,不時(shí)做著筆記。這位名叫亨利·洛佩茲的老人曾去過中國(guó),剛好到過曹波的故鄉(xiāng)西安。洛佩茲告訴筆者,中國(guó)與拉丁美洲國(guó)家在文化方面有許多共通之處,“我們用最好的色彩、最好的聲音來表達(dá)我們的情感,用不同的故事來講述同樣的追求”。

  在巴勃羅·烏里布劇院舉行的朗誦活動(dòng)上,筆者遇到洪都拉斯詩人安娜萊亞·貝萊斯,她也是洪都拉斯文化、遺產(chǎn)和藝術(shù)部部長(zhǎng),剛剛結(jié)束中國(guó)山東之行。交談中,貝萊斯提到一直想去故宮博物院看一看,卻因行程緊張無暇前往。為此,中國(guó)詩人曹誰專門選擇了一首以故宮為背景創(chuàng)作的詩歌進(jìn)行朗誦,貝萊斯聽后連連道謝。

  從1994年開始,中國(guó)詩人接連參加麥德林國(guó)際詩歌節(jié),倫德也成為中國(guó)詩人的好朋友。他四次訪華,多次出席在中國(guó)舉辦的詩歌節(jié)活動(dòng)。在倫德看來,中國(guó)是詩歌的國(guó)度,拉丁美洲民眾知道中國(guó)的唐詩宋詞,“中國(guó)文化是如此豐富、迷人,深深滋養(yǎng)著我。中國(guó)詩人與世界、中國(guó)文化與世界、中國(guó)與世界之間的互動(dòng)也是我們經(jīng)常探討的話題”。倫德說,他期待中國(guó)詩人與世界各國(guó)詩人進(jìn)行更多互動(dòng)與交流。

  不久前,倫德的詩歌集《理想國(guó)的歌聲》在我國(guó)國(guó)內(nèi)翻譯出版。在本屆詩歌節(jié)上,不少其他國(guó)家詩人也向中國(guó)詩人表達(dá)了關(guān)注與欣賞,希望將他們的作品介紹到自己的國(guó)家。借由詩歌,來自中國(guó)的聲音將在更多國(guó)家和地區(qū)廣為吟詠,中國(guó)文化的美好將被更多讀者感知。

  《 人民日?qǐng)?bào) 》( 2024年09月11日 17 版)

(責(zé)編:牛鏞、岳弘彬)

分享讓更多人看到

返回頂部